Temos que passar pelo escritório apenas por um minuto.
Морамо само да скокнемо на тренутак до канцеларије.
Daniel, temos que passar pelo portal
Nema puno vremena. Moramo uæi unutra.
Temos que passar pelo teatro para pegar meu instrumento.
Moramo do pozorišta, po moj instrument.
Operações extra-oficiais são financiadas pelo setor privado e podem ser mantidas fora dos livros Mas qualquer operação oficial do NID tem que passar pelo Pentágono, da mesma forma que qualquer outro órgão militar
Neslužbeni poslovi finansiraju se privatno i ne moraju da se prikazuju u knjigama, ali sve službene NID akcije moraju da se prijave Pentagonu, isto kao i vojne.
Teremos que passar pelo detector de velocidade... vamos nos atrasar.
Budem li vozio dozvoljenom brzinom... zakasnit æemo.
Parece que instalaram um módulo de GPS na bomba, vai detonar assim que passar pelo perímetro designado.
Izgleda kao GPS modul u bombi. Detoniraæe èim preðe podešeni radijus.
Temos que passar pelo Almirante, só assim podemos salvar a cidade.
Нико не може да спаси град. Морамо да нападнемо.
Se quer encontrar Freebo, tem que passar pelo Wendell.
Ako želiš da vidiš Freeboa, moraæeš da ideš preko Wendella.
Terá que passar pelo teste final antes de ganhar a marca de Batiatus.
Мора да прође задњи тест пре него добије ознаку Батијата. Ох.
Normalmente tem que passar pelo polígrafo e uma investigação.
Normalno treba poligraf i dvotjedna provjera.
Mesmo que eu tenha que passar pelo meio de espadas e mares de fogo... tenho que salvar a Susu.
Èak i ako trebam preko maèeva i plamenih mora... spasiæu Susu.
Depois que passar pelo charme do Sr. Fallon, creio que vai achá-lo bem eficaz.
Kad zanemarite šarm g. Felona, videæete da je efikasan.
Quando surge uma ideia tenho que passar pelo Maurice e ele leva os louros.
Sve moje ideje moram da kažem Morisu, a on ubira plodove.
Certo, o carro teve que passar pelo cruzamento.
U redu, automobil je imao prijeći raskrižje.
Espero que nunca tenha que passar pelo que passei naquele corredor.
Nadam se da nikad neæeš iskusiti ono što sam ja malo pre u hodniku.
Se deseja rezar aos pés de Buda no templo, primeiro terá que passar pelo portão da frente.
Klanjajuæi se ispod Budinih nogu prvo proðite èuvare vrata,
Essas falsificações teriam que passar pelo teste de carbono e especialistas de merda.
Ovi lažni će morati stajati do ugljenika i stručni nadzor sranja.
Mas se é do Bobby S que você está atrás, tem que passar pelo braço direito dele.
Ali ako tražiš Bobbyja S, moraš preko njegovog zamjenika. Da?
Cada arremesso que passar pelo pneu são mil dólares para o Centro de Câncer Sloan-Kettering.
Za svaku lopticu koja proðe, doniraæemo 1.000 dolara Centru za istraživanje raka.
Vocês sabem que tudo que sai pelo Porto de Stockton tem que passar pelo Barosky.
Ali valjda znate da Baroski nadzire sve što ide preko stroktonske luke.
Achei que tinha criado aga... gia.. pnay... ou sei lá, para que pessoas como ele não tivesse que passar pelo que você passou.
Mislila sam da ste ovaj uga-buga-tuga ili veæ kako stvorili da takvi poput njega ne moraju proæi što vi jeste.
Tive que passar pelo leste da aldeia, atingida pela praga.
Morao bih da idem preèicom preko istoènog sela koga je poèodila kuga.
Mesmo assim, teria que passar pelo ritual de contaminação enquanto estivesse grávida.
Èak i onda morala je da proðe kroz ritual dok je bila trudna.
Temos que passar pelo laboratório pra ter acesso ao S 2.
Moramo kroz laboratoriju da doðemo do pristupne taèke za S2.
Ninguém deveria ter que passar pelo que você passou.
Niko ne treba da prolazi kroz to što si ti prošla.
Eu vou salvar o meu filho, e se não acontecer a tempo para ele, eu vou trabalhar para que nenhuma outra mãe tenha que passar pelo que eu estou passando.
Spasiću svog sina i ako se to ne desi na vreme potrudiću se da nijedna majka ne mora da prolazi kroz ono što sam ja.
Se eu precisasse de mais, teria que passar pelo processo de inclusão de um novo cartão, e sabemos que cada clique, cada barreira muda nosso comportamento.
Ako bi mi trebalo više, morala bih da prođem kroz čitav proces dodavanja nove kartice, a znamo da svaki klik, svaka prepreka, menja naše ponašanje.
2.4049410820007s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?